Woche 2 und ich bin noch dabei. Hurra.
Week 2 and I am still on it. Yeah me!
Gelesen / READ
In a Holidaze by Christina Lauren
Surprise: I really loved this book, it was just super fun to read. Fun fact: There were some similarities to Addie LaRue as the plot also includes a wish to the Universe.
Mae, just on the way to travel home, is trapped in a Groundhog Day set-up, reliving her extended family’s Christmas vacation over. And over. Again.
The most funny detail for someone from Europe was this dialogue, were one person asks
“If you could travel anywhere you want, were’d you go?”
“I don’t know, Hawaii, I guess?”
“ You have the whole world at your feet and what you choose is Hawaii? Why not something exotic like Tahiti? Or Mallorca?
Because, seriously, Mallorca? That’s not exotic at all. That’s almost mainland Europe. Whereas Hawaii - that’s really exotic. ;-)
Next up is a book I got from #quilterspassportgermany - A book by Anne Taylor.
In a Holidaze von Christina Lauren.
Im Gegensatz zu Addie LaRue habe ich dieses Buch wirklich genossen. Witzigerweise wünscht sich auch in diesem Buch jemand etwas (allerdings vom Universum) und bekommt diesen Wunsch erfüllt. Was in diesem Fall heißt, das Mae wie in “und täglich grüßt das Murmeltier” immer wieder im Flugzeug auf dem Weg nach Salt Lake City aufwacht um Weihnachten mit ihrer erweiterten Familie zu feiern. Das Buch ist nicht tiefgründig, erzeugt aber viel Lesespaß und ist daher schnell gelesen. Auch nach Weihnachten.
Das lustigste Zitat aus dem Buch - wenn auch unfreiwillig komisch:
“Wenn du irgendwo hin reisen könntest, wohin würdest du fahren?”
“Keine Ahnung. Vielleicht nach Hawaii?”
“Du hast die ganze Welt zur Wahl und entscheidest dich für Hawaii?”
“Was ist falsch an Hawaii?”
Er zuckt die Schultern. “Das ist so eine naheliegende Idee. Was ist mit Tahiti? Oder Mallorca?”
Als Nächstes steht ein “Papierbuch” auf meiner Leseliste, denn ein neues “quiltersbookpassportgermany” Buch ist angekommen. Auf Instagram kann man sich unter diesem Hashtag auf Buchlisten setzen lassen.
Gestrickt / knitting:
Ah, not a lot. Not time.
One section of my Lucia shawl.
A few rows of my slipstravaganza shawl that I need to frog 🐸 because of a major error. More than 400 stitches per row. Sigh.
On Thursday, I caved in an cast on a new pair of Vanilla socks. I resisted for weeks to uselessly start a new pair of socks, but on Thursday I was: heck, I am 47, if I want to knit a pair of socks, I gonna knit a pair of socks. Who is going to stop me. Now I am feeling better LOL.
I just need another pair of knitting needles. These fragile, cho sticks with the too short cable are not up to par anymore.
Ah, wenig.
Eine Reihe am Lucia Tuch
Ein paar Reihen an meinem slipstravaganza Tuch, die ich wieder Aufrippeln muss (mehr als 400 Maschen pro Reihe!) weil leider ein Design-Zerstörender Fehler passiert ist. Kickmist.
Bis Donnerstag habe ich heldenhaft der Versuchung widerstanden, ein neues Paar “Vanilla-Socken” anzuschlagen. Und dann habe ich gedacht, ich bin 47, und wenn ich ein neues Paar Socken anschlagen will, egal, ob es Sinn macht oder nicht, dann kann mir das niemand verwehren. Also beim Nachrichten gucken. Getan. jetzt geht es mir besser *lach*
Nur andere Nadeln brauche ich. diese fipsigen Holzstäbchen mit dem zu kurzen Kabel gehen gar nicht (mehr), wenn man an Luxus-Metallnadeln gewöhnt ist.
Genäht: / Sewing
Yes! I started to work on a secret secret project that I can’t show yet (pity).
Also I’ll have to make 12 of these book blocks so they can travel to the US next week - I’ll get 12 blocks from different locations all over the US in return.
Sadly, I couldn’t find any nice Hamburg themed quilting cotton so this canvas has to do.
Ja! Ich habe angefangen, an einem geheimen Geheimprojekt zu nähen, dass ich deswegen hier auch noch nicht zeigen kann (schade).
Außerdem müssen bis Sonntag jetzt 12 von diesen Buch-Blocks fertig werden, damit sie per Koffer in die USA reisen können.
Ich bekomme dann im Gegenzug 12 verschiedene Buch-Blöcke von meinem Quilt-Freundinnen.
Leider konnte ich keinen schönen Quilt-Stoff mit Hamburg (oder Deutschland) Motiv finden, so dass ich jetzt einen Canvas von Stoffwelten benutze.
Gekocht / Cooking:
Yes, we had a home cooked meal almost everyday
Started with Meatballs on Sunday and went on to these lentil burgers yesterday. This was SO much work. Way more than just whipping up some real Hamburgers. More than an hour. Not sure I’ll repeat this anytime soon.
Ja, fast jeden Tag etwas, dass das Label selbstgekocht verdient.
Unter anderem die hier von allen geliebten Hackbällchen Toskana
Und dann gestern nach einer Rezept-Idee aus dem Edeka-Magazin Frikadellen aus Linsen.
Die haben echt gut geschmeckt, aber mein Gott, war das viel Arbeit. Normale Frikadellen erfordern ja auch immer schon ein paar Handgriffe, aber das war echt nix dagegen.
Kartoffeln kochen, Linsen kochen, Karotten raspeln, kalte (!) Kartoffeln pressen, alles vermengen und dann noch braten. Hat weit über eine Stunde gedauert.
Und sonst? What else?
Works. Lots and lots of work.
Shifts to take care of students in school, online teaching the other half in the afternoon, teacher meeting, teacher workshop, tons of emails and calls. On Tuesday I had to set up 12 iPads for use in school, and I never thought that taking out Ipads of the box would ever lose it charm, but oh boy, after the 5th Ipad was so over it. (We don’t have any IT-services in school. It’s always up to a teacher who is willing and able to do it. I just recently checked: yep, still studied education, not system administration. Could have fooled me)
Otherwise I basically only left my home twice to go grocery shopping. There are talks of a mega or hammer or whatever lockdown, but I am not even sure what they still can take away from me, there is nothing left. Besides maybe taking a walk.
Netflix recommendation:
You have to walk Lupin. It’s SO good! The season has only five episodes (WHY?),we binge watched it in one seating, and ends on a major cliffhanger, but it’s amazing. you have to watch it.
Viel Arbeit, Betreuung in der Schule und von Schülern im Home Office, Lehrerkonferenz (2,5 Std), Fortbildung, eine Million Emails, Anrufe, und am Dienstag in der Schule 12 Ipads für den Gebrauch fertig gemacht. Hätte nie gedacht, dass es seinen Zauber verlieren kann, ein brandneues Ipad aus dem Karton zu nehmen und einsatzbereit zu machen, aber doch, nach dem fünften war es so weit.
Das Haus nur verlassen, um zur Arbeit zu gehen oder zum Einkaufen (2x Edeka, 1x Bäcker) und ich lache jedesmal, wenn sie über Verschärfung der Corona-Maßnahmen sprechen. Ich weiß gar nicht, womit genau sie mich noch treffen wollen. Sofern sie mir nicht verbieten, die Wohnung noch nicht mal mehr für einen der seltenen Spaziergänge (keine Zeit!) zu verlassen, kann man mich mit gar nichts mehr treffen.
Ganz heftige Fernseh-Empfehlung:
Lupin auf Netflix. Wir haben das leider an einem einzigen Abend durchgesehen, wieso gibt es nur fünf Folgen? Und dann der Cliffhanger? Aber so gut! Unbedingt gucken.
Bei uns gibt’s heute Raclette, aber erst trinke ich jetzt noch meinen Fast-wie-bei-Starbucks-hier-ist-your-Mocca.
eine schöne Woche euch allen! Bleibt gesund.
(Bester Kakao der Welt” Beck’s cocoa Nude Vanilla” (meine Tochter schwört auf Lavendel).Super teuer, aber man braucht nur 1 Teelöffel pro Tasse....
have a great week, take care!
Gut, dass Du dich an In A Holidaze rangetraut hast, das war eine so schöne simple Geschichte. Ich hab In A Cerulean Sea gelesen und kann es nur empfehlen. Ich würde es as "Fabel" bezeichnen.
AntwortenLöschenUnd der Hamburgblock ist wunderschön - ich freu mich schon auf die Blocks, die dann bei Dir ankommen. Hab ne schöne Woche!